Encuentre La Compatibilidad Por Signo Del Zodiaco
Friendly Fire: conoce su historia antes de usarlo
Otro

-
- Un oficial de policía afgano hace guardia durante un mitin de campaña en el distrito Paghman de Kabul, Afganistán. Cinco soldados estadounidenses murieron en un aparente ataque aéreo de la coalición en el sur de Afganistán, dijeron funcionarios el martes, en uno de los peores incidentes de fuego amigo que involucran a tropas estadounidenses y de la coalición desde el comienzo de la guerra en 2001. (AP Photo/Rahmat Gul)
La reciente muerte de las fuerzas estadounidenses en Afganistán por lo que se denomina “fuego amigo” invita a discutir el significado y la historia de ese término. ¿Deberían los periodistas utilizarlo como lenguaje estándar para cierto tipo de accidente militar? ¿Debería evitarse como eufemismo o propaganda, del mismo modo que algunos escritores evitan los “daños colaterales”?
Lo que he aprendido sobre el término proviene de una variedad de diccionarios, que incluyen el DEO ; una visión general en Wikipedia ; y un util comentario de 2007 en el sitio web de Language Log por Ben Zimmer.
Comencemos con los elementos obvios de la frase. Su atractivo proviene de la aliteración: la repetición de los sonidos “f” y “r” en ambas palabras. La primera palabra tiene dos sílabas, seguida de una palabra de una sílaba. Si bien la aliteración ofrece similitud, las dos longitudes sugieren diferencia. Esa diferencia se convierte en una especie de tensión irónica cuando llegamos a la semántica: esa violencia dirigida a un enemigo hiere o mata a los que luchan de tu lado. Crees que estás disparando a tus enemigos, pero en cambio golpeas a tus amigos.
No puedo decidir si 'fuego amigo' cae en la categoría de eufemismo o disfemismo. El primero subestima una realidad (expire for die), el segundo la exagera (toma una siesta sucia).
Zimmer identifica una cita de 'fuego amigo' que se remonta a la Primera Guerra Mundial y apareció en el New York Times el 18 de octubre de 1918:
“Cuando la infantería avanzaba en una posición expuesta al fuego cruzado, se ofreció como voluntario y llevó un mensaje a las tropas que avanzaban, informándoles que se estaba disparando una andanada de ametralladoras sobre los emplazamientos enemigos. fuego amigo de una unidad que no los apoya y que actúa sin órdenes de cubrir su avance”.
Otras citas respaldan la noción de que los militares usaron la palabra 'amigable' para describir 'el personal y el material aliados a menudo para los proyectiles que se quedan cortos', una consecuencia devastadora durante una época de guerra de trincheras.
Algunos otros puntos para los periodistas que usan “fuego amigo”.
- Se usa con precisión solo cuando describe una fuerza disparando al enemigo pero golpeando a tus propias fuerzas o aliados.
- No debe usarse cuando un individuo dispara intencionalmente a personas de su propio lado. Tal acción a veces se llama 'fragmentación'.
- No debe usarse cuando una fuerza que apunta a un enemigo mata o hiere a civiles. (Ahí es cuando se usa a menudo el término “daño colateral”, un eufemismo del tipo que George Orwell condenó en su ensayo “La política y el idioma inglés”).
- Wikipedia señala que la OTAN se refiere al 'fuego amigo' como 'azul sobre azul', debido al color que usan las fuerzas de la OTAN durante los ejercicios militares.
- Resulta que 'Friendly Fire' es el nombre de un videojuego militar en el que puedes construir fuerzas militares globales comenzando en tu propio patio trasero.
- Por último, no debería sorprendernos que dicho término pueda usarse metafóricamente en una variedad de contextos no militares. Déjelo en Urban Dictionary para desplegar una definición de “fuego amigo” con denotación sexual.
Finalmente, estoy de acuerdo con la evaluación de Ben Zimmer de 2007 de que “fuego amigo” ha entrado en la corriente principal de uso, con casi un siglo de citas confiables. La frase no requiere 'comillas de miedo', lo que indica que la audiencia debe estar alerta a las mentiras o la propaganda. Dicho esto, ciertamente hay casos en los que las muertes militares se han atribuido al enemigo, solo para luego revelarse como 'fuego amigo'. El más conocido de estos en los últimos tiempos involucra la muerte del ex jugador de fútbol americano de la NFL convertido en guardabosques del ejército Pat Tillman.
A medida que se desarrolla la narrativa de lo que sucedió en Afganistán, es probable que escuchemos el término “fuego amigo” desde varias direcciones. Aférrese a la historia y las distinciones trazadas en este ensayo, y estará en terreno firme tanto en su lectura como en su escritura.