Encuentre La Compatibilidad Por Signo Del Zodiaco
El memorando de Al Jazeera ilustra la importancia de la elección de palabras
Otro

He pasado mucho tiempo y espacio durante la última década pensando y escribiendo sobre lenguaje político, propaganda, censura y palabras prohibidas y tabú. Cada vez que las guerras de idiomas comienzan a calentarse (extranjero ilegal versus trabajador indocumentado), me encuentro volviendo a un conjunto de principios básicos:
- ¿Cuál es el significado literal de la palabra o frase cuestionable?
- ¿Tiene esa palabra o frase alguna connotación, es decir, asociaciones positivas o negativas?
- ¿Cómo se corresponde la palabra con lo que realmente está sucediendo sobre el terreno?
- ¿Qué grupo (a veces llamado “comunidad discursiva”) favorece una locución sobre otra, y por qué?
- ¿La palabra o frase está “cargada”? ¿Qué tan lejos nos aleja de lo neutral?
- ¿La palabra o frase me ayuda a ver o me impide ver?
Esta lista de preguntas está inspirada en un documento interno filtrado de Al Jazeera English and publicado por la revista conservadora National Review Online , NRO.com. El memorando fue escrito por el ejecutivo de noticias Carlos Van Meek y atiende a los usos de palabras como extremista, terrorista, islamista y yihad.
Aquí está el texto completo del correo electrónico de Van Meek como publicado en newsbusters.org , un sitio cuya misión declarada es exponer el sesgo liberal en los medios:
De: Carlos Van Meek
Enviado: martes, 27 de enero de 2015 10:06 a. m.
Para: AJE-Redacción; AJE-Salida; AJE-DC-Redacción
Asunto: Terroristas, militantes, luchadores y algo más...Todos: Manejamos nuestras palabras cuidadosamente por aquí. Así que me gustaría llamar su atención sobre algunas palabras clave que tienden a hacernos tropezar. Esto está sacado directamente de nuestra Guía de estilo. Todos los medios de comunicación tienen uno de esos. Nosotros también. Si desea enmendar, cambiar, ajustar... por favor escriba directamente a Dan Hawaleshka, quien está recopilando las actualizaciones de la Guía de estilo y se considerarán en función del mérito. No hay respuestas masivas a este correo electrónico, por favor.
EXTREMISTA – No utilice. Evita caracterizar a las personas. A menudo, sus acciones hacen el trabajo para el espectador. Podría escribir 'grupo violento' si estamos informando sobre el acuerdo de Boko Haram para negociar con el gobierno. En otras palabras, informar sobre un grupo violento que está en las noticias por una razón no violenta.
TERRORISMO/TERRORISTAS – El terrorista de una persona es el luchador por la libertad de otra. No utilizaremos estos términos a menos que se atribuyan a una fuente/persona.
ISLAMISTA – No usar. Continuaremos describiendo grupos e individuos, hablando sobre sus acciones anteriores y objetivos actuales para brindarles a los espectadores el contexto que necesitan, en lugar de usar una etiqueta simplista.
NOTA: Naturalmente, muchos de nuestros invitados utilizarán la palabra islamista en el curso de sus respuestas. Está absolutamente bien incluir estas respuestas en nuestra salida. No hay una prohibición general sobre la palabra.
YIHAD – No utilice el término árabe. Estrictamente hablando, jihad significa una lucha espiritual interior, no una guerra santa. No es por tradición un término negativo. También significa la lucha por defender el Islam contra las cosas que lo desafían. Nuevamente, un término árabe que no usamos.
LUCHADORES – No usamos palabras como militantes, radicales, insurgentes. Nos quedaremos con los luchadores. Sin embargo, estos términos están permitidos cuando se cita a otras personas que los usan.MILITANTE – Podemos usar este término para describir a las personas que favorecen los métodos violentos o de confrontación en apoyo de una causa política o social. Por ejemplo, podemos usar el término para describir al asesino en masa noruego Andres Behring Breivik o al bombardero de Oklahoma City Timothy McVeigh. Pero tenga en cuenta: no lo usaremos para describir un grupo de personas, como en 'militantes' o 'grupos militantes', etc.
Entonces, ¿cómo debemos interpretar este consejo de la Guía de estilo de Al Jazeera? Dependerá, en parte, del club de idiomas al que pertenezca. Si te identificas con Rush Limbaugh y usa términos como islamo-fascista, entonces es probable que vea intentos de limitar el uso de 'yihad' como una forma de corrección política árabe, incluso como propaganda.
¿Qué pasa si te consideras un árabe-estadounidense musulmán políticamente moderado? Tal vez, desde su perspectiva, vea las políticas lingüísticas de Al-Jazeera como un paso necesario para crear, me atrevo a decirlo, un enfoque más justo y equilibrado para informar. Fue S.I. Hayakawa en su famoso libro Lenguaje en pensamiento y acción quien estipula que cualquier informe verdadero depende de evitar las 'palabras cargadas'. Todas las palabras resaltadas en la nota, con la posible excepción de 'combatientes', están cargadas. Su uso a lo largo del tiempo ha llevado a un conjunto inevitable de asociaciones. Use palabras como islam, jihad, terrorista en grupo, y estoy, involuntariamente, imaginando los escombros del 11 de septiembre.
Aquí hay un obstáculo clave para escribir responsablemente en nuestra cultura política: parece que estamos perdiendo la neutralidad como valor. ¿Qué pasa si rechazo tanto 'extranjero ilegal' como 'trabajador indocumentado'? ¿Y si veo lo primero como disfemismo y lo segundo como eufemismo? ¿Qué sucede si ofrezco una alternativa, como “inmigrante ilegal”? Seré atacado desde la derecha como políticamente correcto, y desde la izquierda como insensible por categorizar a una persona como ilegal.
Considere esta variedad de lenguaje:
Al Jazeera also saca este video para explicar su justificación para este estilo.
TERRORISTA————————–LUCHADOR————————HÉROE.
Como argumenta el libro de estilo: el terrorista de una persona es el luchador por la libertad de otra persona. Pero debe seguir otro conjunto de preguntas para el periodista: ¿Debe tratarse a estas dos personas como si sus afirmaciones fueran igualmente legítimas? ¿Cuál es la evidencia de terrorismo o heroísmo? ¿La llegada a una palabra neutra como “luchador” está creando un falso e indigno equilibrio?
Esto es lo que me gusta del memorando de Van Meek:
*Hace una distinción entre la evitación de una palabra por parte de un personal de informes y su destierro general. Si las fuentes usan algunas de estas palabras, que así sea, pueden aparecer en bytes de sonido.
*Expresa preferencia por describir las acciones concretas de una persona o grupo y sus consecuencias. Hace una década, cuando discutíamos si Irak estaba experimentando una “guerra civil” o “violencia sectaria”, mi respuesta fue algo así como: “A quién le importa. Muéstrame lo que estas personas están haciendo. Déjame categorizarlo según mi experiencia”. Si me muestras a una persona con una máscara cortando la cabeza a otro hombre cuyo supuesto delito es ser periodista o trabajador de la salud, no tienes que etiquetarlo como extremista. Lo entiendo.
*Los estándares y prácticas descritos en la guía no son fijos. Pueden ser revisados en base a un proceso establecido para mejorarlos.